Download
Meshary Alarada
Farshy AlTurab (فرشي التراب) Dust is my bed
Farshy AlTurab (فرشي التراب) Dust is my bed
فرشي التراب يضمني وهو غطائي
حولي الرمال تلفني بل من ورائيواللحد يحكي ظلمة فيها ابتلائيوالنور خطّ كتابه "أنسي لقائي (×2)"
فرشي التراب يضمني وهو غطائي
حولي الرمال تلفني بل من ورائيواللحد يحكي ظلمة فيها ابتلائي
والنور خطّ كتابه "أنسي لقائي (×2)"
"والأهل أين(×2)"حنانهم "باعوا وفائي(×4)"
"والصحب أين(×2)" جموعهم "تركوا إخائي(×2)"
والمال أين هناءه صار ورائي
والإسم أين بريقه بين الثنائي
هذي نهاية حالي،فرشي الترابفرشي التراب يضمني وهو غطائي
حولي الرمال تلفني بل من ورائيواللحد يحكي ظلمة فيها ابتلائي
والنور خطّ كتابه "أنسي لقائي (×2)"
والحب ودّع شوقه "وبكى رثائي (×4)"
والدمع جفّ مسيره "بعد البكائي (×2)"
والكون ضاق بوسعه ضاقت فضائي
فاللحد صار بجثتي أرضي سمائي
هذي نهاية حالي ،فرشي التراب
والخوف يملأ غربتي والحزن دائي
وأرجو الثبات وأنه قسماً دوائي
والرب أدعو مخلصاً أنت رجائي
أبغى آلهي جنة فيها هنائيوالرب أدعو مخلصاً أنت رجائي
أبغى آلهي جنة فيها هنائي
حولي الرمال تلفني بل من ورائيواللحد يحكي ظلمة فيها ابتلائيوالنور خطّ كتابه "أنسي لقائي (×2)"
فرشي التراب يضمني وهو غطائي
حولي الرمال تلفني بل من ورائيواللحد يحكي ظلمة فيها ابتلائي
والنور خطّ كتابه "أنسي لقائي (×2)"
"والأهل أين(×2)"حنانهم "باعوا وفائي(×4)"
"والصحب أين(×2)" جموعهم "تركوا إخائي(×2)"
والمال أين هناءه صار ورائي
والإسم أين بريقه بين الثنائي
هذي نهاية حالي،فرشي الترابفرشي التراب يضمني وهو غطائي
حولي الرمال تلفني بل من ورائيواللحد يحكي ظلمة فيها ابتلائي
والنور خطّ كتابه "أنسي لقائي (×2)"
والحب ودّع شوقه "وبكى رثائي (×4)"
والدمع جفّ مسيره "بعد البكائي (×2)"
والكون ضاق بوسعه ضاقت فضائي
فاللحد صار بجثتي أرضي سمائي
هذي نهاية حالي ،فرشي التراب
والخوف يملأ غربتي والحزن دائي
وأرجو الثبات وأنه قسماً دوائي
والرب أدعو مخلصاً أنت رجائي
أبغى آلهي جنة فيها هنائيوالرب أدعو مخلصاً أنت رجائي
أبغى آلهي جنة فيها هنائي
farshi atturabu yadhommouni wa hwa ghita'i
hawli arrimalu taloffuni bal men wara'i
wallahdu yahki dholmata fiha ebtila'i
wannuru khatta kitabahu unsa lika'i
farshi atturabu yadhommouni wa hwa ghita'i
hawli arrimalu taloffuni bal men wara'i
wallahdu yahki dholmatan fiha ebtila'i
wannuru khatta kitabahu unsa lika'i unsa lika'i
wal ahlu ayna hananuhum be'ou wafa'i be'ou wafa'i
wassahbu ayna jumu'ouhom taraku ikha'i taraku ikha'i
wal malu ayna hana'uhu sara wara'i
wal esmu ayna bariquhu bayna athana'i
hadhihi nihayatu hali farshi atturabu
farshi atturabu yadhommouni wa hwa ghita'i
hawli arrimalu taloffuni bal men wara'i
wallahdu yahki dholmata fiha ebtila'i
wannuru khatta kitabahu unsa lika'i unsa lika'i
wal hubbu wadda a shawqahu wa baka raietha'i wa baka rietha'i
wddamngu jaffa masiruhu bagda buka'i
walkawnu dhaqa bi wessihi dhaqat fadha'i
fallahdu sara bi jothati ardhi sama'i
hadhihi nihayatu hali farshi turabi
wal khawfu yamla'u ghorbati wa hozna da'i
arju athabata wa ennama 'asaman dawa'i
warrabu adhu mokhlisa anta raja'i
abghi ilahi jannatan fiha hana'i
warrabu adhu mokhlisa anta raja'i
abghi ilahi jannatan fiha hana'i
hawli arrimalu taloffuni bal men wara'i
wallahdu yahki dholmata fiha ebtila'i
wannuru khatta kitabahu unsa lika'i
farshi atturabu yadhommouni wa hwa ghita'i
hawli arrimalu taloffuni bal men wara'i
wallahdu yahki dholmatan fiha ebtila'i
wannuru khatta kitabahu unsa lika'i unsa lika'i
wal ahlu ayna hananuhum be'ou wafa'i be'ou wafa'i
wassahbu ayna jumu'ouhom taraku ikha'i taraku ikha'i
wal malu ayna hana'uhu sara wara'i
wal esmu ayna bariquhu bayna athana'i
hadhihi nihayatu hali farshi atturabu
farshi atturabu yadhommouni wa hwa ghita'i
hawli arrimalu taloffuni bal men wara'i
wallahdu yahki dholmata fiha ebtila'i
wannuru khatta kitabahu unsa lika'i unsa lika'i
wal hubbu wadda a shawqahu wa baka raietha'i wa baka rietha'i
wddamngu jaffa masiruhu bagda buka'i
walkawnu dhaqa bi wessihi dhaqat fadha'i
fallahdu sara bi jothati ardhi sama'i
hadhihi nihayatu hali farshi turabi
wal khawfu yamla'u ghorbati wa hozna da'i
arju athabata wa ennama 'asaman dawa'i
warrabu adhu mokhlisa anta raja'i
abghi ilahi jannatan fiha hana'i
warrabu adhu mokhlisa anta raja'i
abghi ilahi jannatan fiha hana'i
(Translation)
Dust is my bed, embraces me and it's my cover now
The sand surrounds me even behind my back
And the grave tells a dankness of my affliction
And the brightness draws a line
Dust is my bed, embraces me and it's my cover now
The sand surrounds me even behind my back
And the grave tells a dankness of my affliction
And the brightness draws a line
Where is my family's love? They sold my loyalty!
And where is my group of friends? They left my brotherhood!
Where is the bliss of money? It's behind my back now
And my name (reputation) where is it shine between praises
This is my end and this is my bed
Dust is my bed, embraces me and it's my cover now
The sand surrounds me even behind my back
And the grave tells a dankness of my affliction
And the brightness draws a line
And love farewells its longing and my elegizing cried
And the tears went dry after crying
And the universe became narrow and so is my space
And the grave became my ground and sky
This is my end and this is my bed
Fear fills my estrangement and sadness is my illness
I expect firmness and I swear it's my cure
And for Allah i pray faithfully, you are my hope
Allah! I desire heaven, to find bliss in it
And for Allah i pray faithfully, you are my hope
Allah! I desire heaven, to find bliss in it.
Dust is my bed, embraces me and it's my cover now
The sand surrounds me even behind my back
And the grave tells a dankness of my affliction
And the brightness draws a line
Dust is my bed, embraces me and it's my cover now
The sand surrounds me even behind my back
And the grave tells a dankness of my affliction
And the brightness draws a line
Where is my family's love? They sold my loyalty!
And where is my group of friends? They left my brotherhood!
Where is the bliss of money? It's behind my back now
And my name (reputation) where is it shine between praises
This is my end and this is my bed
Dust is my bed, embraces me and it's my cover now
The sand surrounds me even behind my back
And the grave tells a dankness of my affliction
And the brightness draws a line
And love farewells its longing and my elegizing cried
And the tears went dry after crying
And the universe became narrow and so is my space
And the grave became my ground and sky
This is my end and this is my bed
Fear fills my estrangement and sadness is my illness
I expect firmness and I swear it's my cure
And for Allah i pray faithfully, you are my hope
Allah! I desire heaven, to find bliss in it
And for Allah i pray faithfully, you are my hope
Allah! I desire heaven, to find bliss in it.
(high of aspiration)
0 komentar:
Post a Comment